Стремление решать задачу на литературном уровне привело к пониманию символа как априорной идеи, которую поэт закутывает в роскошные одежды внешних аналогий. Пышная декоративность, эстетизм, мифологические., реминисценции вновь хлынули во французскую поэзию, вызвав вскоре резкую реакцию противодействия.

Метки:

Очевидна преемственность по отношению к Бодлеру с его идеями «всеобщей аналогии». Малларме, видевший в природе лишь знак и соответствие, сделал более, чем кто-либо другой, для оформления школы символизма. При этом отправной точкой для Малларме всегда служило конкретное чувство-восприятие, каким бы мимолетным, невесомым, трудноуловимым оно ни было.

Метки:

Начав свой путь в лоне «Парнаса», Малларме вскоре почувствовал необходимость отойти от ясных, пластически четких форм. Он отдал дань импрессионистическому мироощущению, фиксируя едва уловимые оттенки в восприятии внешнего мира и внутренних состояний.

Метки:

Стремление уйти от «высокой» поэтической традиции, предпочтя ей жизнь, быт и язык городской массы, характерно для многих поэтов этой поры. Тот же Рембо говорил о своем пристрастии «к идиотским картинкам, дверным украшениям, декорациям и размалеванным задникам ярмарочных театров, вывескам, лубкам, устаревшей литературе, церковной латыни, эротическим книжкам без орфографии, романам наших дедушек, волшебным сказкам, старым операм, [...]

Метки:

Фигура, менее значительная, но не менее характерная, Тристан Корбьер, создавший в своих стихах причудливые, исполненные мрачного юмора картины посредством изощренного сочетания самых грубых реалий и «антипоэтических» слов разговорного и жаргонного словаря.

Метки:

Поэт будет творить на собственный страх и риск, перед лицом бесформенного и хаотического, между угрозой сорваться в бездну молчания и соблазном искать поддержки у старых или новых кумиров.

Метки:

Что касается «Озарений», то в большинстве фрагментов просто невозможно попять, кто говорит, о чем рассказывает, на что жалуется. Субъективная деформация достигла апогея.
После чего Рембо замолк навсегда.

Метки:

С хмельным восторгом поэт предчувствует собственную гибель и гибель своих товарищей: «Мы будем раздавлен!». Но это уже не имеет значения, ибо катастрофа приобретает космические масштабы: Европа, Азия, Америка исчезают, вулканы взрываются, океан выходит из берегов… Речь поэта становится бессвязной, она состоит теперь яз каких-то исступленных выкриков, ритм, ломает рамки стихотворного размера.

Метки:

Раньше, чем Пруст, Рембо ощутил настоятельную необходимость слыть в непосредственном переживании настоящее и прошедшее. В погоне за ускользающим временем Пруст будет строить свои бесконечно разветвленные фразы-ловушки, втягивающие в себя все новые и новые впечатления, сплавляющие их с образами и ассоциациями, подсказанными памятью.

Метки:

Давно стерлась грань между воображаемым и реальным, но в этот нерасчлененный поток образов происходит дополнительное вкрапление «сповидных» эпизодов.
Разумеется, прозаический пересказ не даст сколько-нибудь удовлетворительного представлении о произведении, в котором зрительные образы подхвачены музыкальной волной, напряженными ритмами поэтической речи.

Метки: