Еще до встречи с каким-либо человеком, или предметом, или местностью сознание Пруста строит мысленную модель, которая, как затем выясняется, в той или иной степени не соответствует реальности. Обязательно какая-нибудь досадная деталь – вроде похожего на улитку носа у писателя Берготта – нарушает заранее созданный идеальный образ..

Метки:

Тягостное ощущение чуждого, враждебного человеку времени не только не было снято, оно обострилось. Уже поело того, как роман Пруста стал фактом литературной жизни, О. Шпенглер писал о «жуткой, заманчивой, неразрешимой загадке времени»: «Направление всего становления в его неумолимости – необратимости – воспринимается с полной внутренней достоверностью как нечто Чуждое.

Метки:

Свой упрек в плоском эмпиризме Пруст бросал кинематографу именно в тот момент, когда предпринимались настойчивые попытки превратить новое искусство в средство поэтического постижения мира. Впрочем, такие попытки, вероятно, не были известны писателю, поскольку вряд ли в последние годы жизни он был частым посетителем кинотеатров.

Метки:

Желание некоторых писателей превратить роман в «кинематографическое мелькание вещей» кажется ему верхом абсурда: «Ничто так далеко не отстоит от нашего восприятия реальности, как такое кинематографическое видение».

Метки:

Прустовская фраза столь сложна и пространна именно потому, что в самой своей структуре должна ежеминутно соединять распадающиеся звенья – объективное и субъективное, внешнее и внутреннее, сиюминутное и давнопрошедшее, впечатление и тянущийся за ним шлейф воспоминаний.

Метки:

Пруст убежден, что непосредственное восприятие внешнего мира не может быть принципом искусства. Подлинный художник не пытается фиксировать впечатления, но переплавляет их и создает с их помощью свой собственный мир. Потому-то, как пишет Пруст, «благодаря искусству вместо того, чтобы видеть один-единственный мир – наш собственный, мы видим столько миров, сколько существует оригинальных художников…».

Метки:

Мало того что образ каждого персонажа дробится и множится в зависимости от того, в чьем восприятии он возникает в данный момент, но даже в представлении одного и того же лица он не остается неизменным: даже если предположить, что объект остается идентичным себе, меняется воспринимающее сознание.

Метки:

Для французских писателей-реалистов XIX столетия было характерно стремление подчиниться реальности, стать «летописцем нравов» (Бальзак), уподобиться «зеркалу у дороги» (Стендаль) или же своего рода регистрирующему аппарату. Такой взгляд не был чужд и Марселю Прусту.

Метки:

Вспомним, что Мопассан испытывал потребность слить объективное описание с субъективными ощущениями и немало способствовал продвижению в этом направлении, чувствуя, однако, что сделанного недостаточно, чтобы перейти какую-то грань. То, что Мопассану казалось лежащим за пределами возможностей слова, Пруст пытался осуществить практически.

Метки:

Читатель сначала воспринимает движение, звучание, мерцание, а затем уже начинает замечать движущиеся, мерцающие, звучащие предметы, которые в конце концов снова растворяются в каком-то мареве: фрагменты вместо целого; отблески вместо предметов; мечтания, приобретшие видимые формы; видимость, расплывающаяся, как мираж… «То, что до Флобера было действием,- замечает М. Пруст,- становится впечатлением».

Метки: